Branchen

Forst- & Holzwirtschaft

pexels-r-l-13843905-768x1024-1

AST übersetzt Marketinginhalte, technische Dokumentationen und Produktinformationen für eine Reihe von Anwendungen in der Forst- und Holzwirtschaft. Unsere Übersetzungen für Unternehmen in der Forstwirtschaft tragen dazu bei, den Geschäftserfolg auf internationalen Märkten zu beschleunigen. Unsere präzisen und professionellen Übersetzungen tragen dazu bei, dass forstwirtschaftliche Unternehmen internationale Kunden in deren Muttersprache ansprechen können.

Professionelle Übersetzungen für die Forstwirtschaft

Wenn Sie auf der Suche nach einem professionellen Übersetzungsdienstleister sind, der forstwirtschaftliche Dokumente und Inhalte aus dem Englischen in mehr als 65 Sprachen übersetzt, sind Sie hier genau richtig. Wir bieten fachkundige Übersetzungsdienste hinsichtlich der Forstwirtschaft für eine Vielzahl von Dokumentationsarten der Holzwirtschaft. AST verfügt über Teams professioneller Übersetzer und Fachexperten in allen Sprachen, die darauf spezialisiert sind, sprachlich fließende und fachlich korrekte Übersetzungen im Bereich der Forstwirtschaft zu wettbewerbsfähigen Preisen zu liefern. Wir helfen Forstunternehmen dabei, ihren Geschäftserfolg auf dem internationalen Markt zu beschleunigen, ganz gleich, welche Inhalte sie für ihre Internationalisierung benötigen.
Die globale Forstwirtschaft setzt zunehmend auf internationale Märkte. Professionelle Sprachübersetzungen spielen eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, dass Forst- und Holzunternehmen internationale Kunden in deren Muttersprache ansprechen. Aus diesem Grund brauchen Sie AST. Unsere Übersetzungslösungen für die Forstwirtschaft kombinieren die besten Sprachressourcen mit modernsten Sprachtechnologien, um sowohl Qualität als auch Effizienz zu gewährleisten. Zu unseren Technologien gehören Terminologieverwaltung, Translation Memory, linguistische Expertenprüfung und mehrsprachiges Desktop-Publishing. Sprechen Sie mit unseren Projektleitenden, die Sie beraten werden, wie wir Ihre Übersetzungsanforderungen am besten erfüllen können.

Unterstützung der holzverarbeitenden Industrie und der Sägewerke mit qualitativ hochwertigen Übersetzungen in über 65 Sprachen

Wir übersetzen Marketingunterlagen sowie technische Dokumente, E-Commerce-Webseiten für die holzverarbeitende Industrie und Sägewerke, einschließlich Maschinen für den Holzeinschlag, die Gewinnung und die Verarbeitung vor Ort. Wir arbeiten mit den besten Übersetzern der Sprachbranche zusammen und setzen moderne Lokalisierungs-Tools nach bewährten Verfahren ein. Der intelligente Einsatz von Translation Memory bedeutet, dass die übersetzten Projektinhalte für zukünftige Übersetzungsprojekte wiederverwendet werden können, was sowohl Zeit als auch Geld spart. Wir bieten auch ein professionelles Terminologiemanagement, das sicherstellt, dass die übersetzten Formulierungen und Fachbegriffe der Standardterminologie der Forst- und Holzwirtschaft entsprechen, unabhängig von der Sprache. Im Folgenden finden Sie eine Liste von forstwirtschaftlichen und holzverarbeitenden Geräten, die wir in über 65 Sprachen übersetzen:

Ausrüstung für die Forstwirtschaft und Holzverarbeitung

  • Fällmaschinen / Fällköpfe
  • Fäll- und Ablegemaschine
  • Forstwinden
  • Skyline-Systeme
  • Holzgreifer
  • Holzlader
  • Spediteure
  • Skidder
  • Holzspalter
  • Erntemaschinen
  • Yarder
  • Entaster / Entrinder
  • Bandmühlen
  • Kettensägen und Kreissägen
  • Holzhacker
  • Mulcher
  • Trocknungsöfen

 

Übersetzungsdienstleistungen für die Holzwirtschaft

Sie sind ein Hersteller in der Holzindustrie oder ein Sägewerksunternehmen und müssen Ihre Marketing-Webseite, Produkthandbücher, Sicherheitsleitfäden oder Schulungsunterlagen in europäische, asiatische oder nahöstliche Sprachen übersetzen lassen? AST ist darauf spezialisiert, den Holzhandel und die Holzindustrie mit innovativen Sprachlösungen in über 65 Sprachen zu unterstützen. Wir kümmern uns um die individuellen Lokalisierungsanforderungen jedes Kunden, wie z. B. unternehmensspezifische Terminologie, Stilrichtlinien und TMs (Translation Memories).